![]() |
![]() |
![]() |
版主:暂无版主 |
何处是我家 资料简介历史 《何处是我家?》原本是希克罗普与提尔两人为喜剧《无怒无争》(Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka,或简称为Fidlovačka)所创作的配乐。此剧首度公开是在1834年12月21日时,於布拉格的庄园剧院(Stavovské divadlo)演出。《何处是我家?》的原曲有两段,虽然有说法认为两位创作者当初曾因为这首歌的整体品质不符合整出剧的品质要求,而考虑将它排除在作品之外,但实际演出後却意外地受到捷克民众的欢迎,并很快地变成非正式的国歌,作为捷克想在当时由哈布斯堡王朝统治的奥匈帝国中,争取自己独自的主体性之一种象征。 在捷克斯洛伐克於1918年形成之後不久,《何处是我家?》的第一段就被选作为该国国歌里面代表捷克的部分,而伴随著的则是代表斯洛伐克的《塔特洛山上电光闪闪》(Nad Tatrou sa blýska)之第一段内容,两首歌合组成捷克斯洛伐克的国歌。为了配合当时经过改良的拼字规则,歌词中部分经过修改(例如「stkví」被「skví」取代,「jest」被「je」取代),但并不影响歌词的实际意义。 1992年时捷克斯洛伐克分裂成捷克共和国与斯洛伐克共和国,其国歌也随之一分为二。不过不似斯洛伐克的国歌《塔特洛山上电光闪闪》在分开之後将原本省略的第二段加回,新政府正式将只有一段的《何处是我家?》定成捷克的法定国歌。 歌词: (1)捷克语: 第1段: Kde domov můj!? Kde domov můj!? Voda hučí po lučinách bory šumí po skalinách, v sadě stkví se jara květ zemský ráj to na pohled! a to jest ta krásná země, země česká domov můj! země česká domov můj! 第2段 Kde domov můj!? Kde domov můj!? V kraji znáš-li bohumilém duše outlé v těle čilém, mysl jasnou, znik a zdar a tu sílu vzdoru zmar, to je Čechů slavné plemě mezi Čechy domov můj! mezi Čechy domov můj! (2)汉语翻译: 第1段: 何处是我家? 何处是我家? 潺潺声遍布牧场 山脉上方的松林窸窣, 果园中春之花光采出众, 看见了那人间天堂﹗ 所以那是美丽国家, 捷克之土乃我家﹗ 捷克之土乃我家﹗ 第2段: 何处是我家? 何处是我家? 如果,在天堂般的土地里,你见过- 在敏捷体格中含温柔灵魂的人, 清晰的心,有力而繁荣, 和阻止所有反抗的力量, 那是捷克人的光荣历程, 在每个捷克人中乃我家﹗ 在每个捷克人中乃我家﹗ |
|
|
跟贴前,请仔细阅读并同意以下注意事项,如果您还未注册用户,请返回觅法网会员中心注册为本站会员,并激活论坛用户再发布信息。 5.本论坛所有帖子仅代表作者本人意见,不代表本站立场。 |
| 查看楼主 "机器人" 的其它文章 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| 觅管通会员服务 | 详情>> |
![]() |
| 焦点时评-推荐专题 | ||||||||||||
|
||||||||||||